Les interprètes en langue des signes traduisent un message d’une langue parlée à une langue des signes et vice-versa. Les interprètes en langues des signes du Centre de Logopédie traduisent du luxembourgeois, allemand ou français vers la langue des signes allemande (Deutsche Gebärdensprache – DGS) et vice-versa.

Au sein du Centre de Logopédie, les interprètes:

  • interviennent dans les classes,
  • participent au suivi et à l’appui des élèves à déficiences auditives.

Les interprètes assurent un certain nombre de rendez-vous externes:

  • interprétations de bilans et de réunions parents-professeurs avec des parents sourds,
  • interprétations de rendez-vous officiels (p.ex. discours et débats dans la Chambre des Députés),
  • interprétations de conférences organisées par un ministère,
  • interprétations de formations continues pour les personnes sourdes,
  • ateliers en langues des signes et projets de sensibilisation.

Pour toute question, n’hésitez pas à nous contacter.

et Véronique STEINMETZ